Este video me lo pasó Sebas (Spina),parece que tiene una visión híbrida de la música que escuchábamos ( y escuchamos ...o no?!).
A Tony le gustaba los Bee Gees y a mí los Pink... ahí va una bella síntesis.
Saturday Nigth Fever ( 1977) - Album The Wall ( 30/11/79) ...plagio ?
cuando lleguemos a 10000, armamos una joda! (1000 los hacemos en 10 días)
viernes, 15 de octubre de 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
yo no se lo que piensa Sebas, pero a mi esta música solo me entretenía un poco, creo que mi visión también es un tanto "híbrida", yo escuchaba rock nacional que al menos lo entendía.
ResponderEliminarMuy bueno el video!!!
Negro : a vos te gusta generar debates ...no ?
ResponderEliminarPero ni siquiera puede ser tema de discusión .... Ni de comparación !!!
Podría enumerar muchas cosas desde mi visión de música ....pero mi otro lado ( fanática de los Floyd ) me supera...
Vamos ...que lo único que tienen en común es que ambos grupos hablan en inglés
Y no se ofenda nadie ...que los Bee Gees son ïconos de una época , están unidos a recuerdos muy queridos nuestros , me divierte bailarlos.... Pero de ahÍ a compararse como músicos...no hay hibridación que valga ...
No soy muy objetiva ..no? jaja
Pr eso que dice mama Pita..yo digo.Aguanten Celentano y Nico di Bari,carajo!!!!
ResponderEliminaraguante la síntesi de pin floi y pocho la pantera!
ResponderEliminarPita: Leé :
ResponderEliminarwww.rollingstone.com.ar/1316125
El Negro
Suenan iguaaaaaaaallll!!!!
ResponderEliminarEn serio... suenan igual, ¿o seran las ganas de escucharlos en vivo?
Que asco
ResponderEliminarNegro : lo leí . Si se juntan ....que vengan por estas pampas !!!!
ResponderEliminarY Chino : .....quiero creer que es una bromita.... sino me voy a ver obligada a derivarte para una evaluación audiológica . jajaja
La base pertenece a Bee Gees , pero los que graznan las frases musicales pertenecientes a Pink Floyd no sé quiénes son ( ni quiero saberlo ).
No importa , Chinito , igual te quiero . jajaja
Jorgito, volviste!
ResponderEliminarPita, creo que el chino se refiere al vínculo que mandó el Negro en el comentario,
csókok!
N
Jorgito: siempre con tu brutal honestidad !
ResponderEliminarComo yo con tu huerta!!! Ajaaaa, jaaaa...!
El Negro
Gracias Nariga, precisamente de eso se trataba, hoy, en el 2010 que suenen como era entonces, es impresionante.
ResponderEliminarY ahora que lo vuelvo a escuchar veo que no son las ganas de escucharlos, realmente suenan como hace 30 años!
En qué idioma te lo digo ????
ResponderEliminar饶恕
ahí dice perdón ( en chino )
O sorry , si te gusta ...perdón chinito .....no te entendí ... Ya me parecía raro .... Ahora me voy a clavar unas cañas de bambú bajo las uñas como penitencia (o es una tortura japonesa ??? )